| token | oraec1557-26-1 | oraec1557-26-2 | oraec1557-26-3 | oraec1557-26-4 | oraec1557-26-5 | oraec1557-26-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sqdd! | =f | r | b(w) | mri̯.n | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← | 
| translation | (jmdn./etw.) fahren, gehen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zu, bis, an, in [lokal] | Ort, Stelle | wünschen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | sqdi̯ | =f | r | bw | mri̯ | =f | ← | 
| AED ID | 146360 | 10050 | 91900 | 55110 | 72470 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_caus_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Er fährt zu dem Ort, den er gewünscht hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License