oraec156-34

token oraec156-34-1 oraec156-34-2 oraec156-34-3 oraec156-34-4 oraec156-34-5 oraec156-34-6 oraec156-34-7 oraec156-34-8 oraec156-34-9 oraec156-34-10 oraec156-34-11 oraec156-34-12 oraec156-34-13
written form di =j ḫti̯.y =sn ꜥḥꜣ ḥr pgꜣ wꜣḥ =sn ꜥbꜥ.w m tꜣ =sn
hiero
line count [20] [20] [20] [20] [20] [20] [20] [20] [20] [20] [20] [20] [20]
translation veranlassen [Suffix Pron. sg.1.c.] zurückweichen [Suffix Pron. pl.3.c.] kämpfen auf Kampfplatz unterlassen (zu tun) [Suffix Pron. pl.3.c.] Prahlerei in Land (geogr.-polit.) [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma rḏi̯ =j ḫti̯ =sn ꜥḥꜣ ḥr pgꜣ wꜣḥ =sn ꜥbꜥ m tꜣ =sn
AED ID 851711 10030 854832 10100 39920 107520 854511 43010 10100 850348 64360 854573 10100
part of speech verb pronoun verb pronoun verb preposition substantive verb pronoun substantive preposition substantive pronoun
name
number
voice active active active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation pseudoParticiple suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Ich werde sie auf dem Schlachtfeld kämpfend zurückweichen lassen, damit sie in ihrem Land das Prahlen unterlassen.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License