oraec1563-16

token oraec1563-16-1 oraec1563-16-2 oraec1563-16-3 oraec1563-16-4 oraec1563-16-5 oraec1563-16-6
written form ꜣḫ.n jt(j) pw (W)sr(,w) Ppy ꜣḫ.t
hiero
line count [P/V/E 15 = 620] [P/V/E 15 = 620] [P/V/E 15 = 620] [P/V/E 15 = 620] [P/V/E 15 = 620] [P/V/E 15 = 620]
translation verklärt sein Vater [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Pepi verklärt sein
lemma ꜣḫ jtj pw Wsjr Ppy ꜣḫ
AED ID 200 32820 851517 49461 400313 200
part of speech verb substantive pronoun epitheton_title entity_name verb
name kings_name
number
voice active
genus masculine
pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular
epitheton title
morphology n-morpheme t-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit
status st_absolutus

Translation: Das bedeutet, daß Vater Osiris Pepi wirklich Ach geworden ist.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License