oraec1563-3

token oraec1563-3-1 oraec1563-3-2 oraec1563-3-3 oraec1563-3-4 oraec1563-3-5 oraec1563-3-6 oraec1563-3-7
written form mꜣꜥ r =f jt(j) =(j) m nfr,t
hiero
line count [P/V/E 11 = 616] [P/V/E 11 = 616] [P/V/E 11 = 616] [P/V/E 11 = 616] [P/V/E 11 = 616] [P/V/E 11 = 616] [P/V/E 11 = 616]
translation führen; leiten [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.3.m.] Vater [Suffix Pron. sg.1.c.] in (Zustand); als (Art und Weise); [modal] Gutes
lemma mꜣꜥ jr =f jtj =j m nfr.t
AED ID 854512 28170 10050 32820 10030 64360 83680
part of speech verb particle pronoun substantive pronoun preposition substantive
name
number
voice passive
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Mein Vater ist also im Guten geleitet worden.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License