oraec1563-4

token oraec1563-4-1 oraec1563-4-2 oraec1563-4-3 oraec1563-4-4 oraec1563-4-5 oraec1563-4-6 oraec1563-4-7 oraec1563-4-8 oraec1563-4-9
written form šzp.j =f jn jm(,j).w wr.pl jr s,t.pl nṯr.pl
hiero
line count [P/V/E 11 = 616] [P/V/E 11 = 616] [P/V/E 11 = 616] [P/V/E 11 = 616] [P/V/E 11 = 616] [P/V/E 11 = 616] [P/V/E 11 = 616] [P/V/E 11 = 616] [P/V/E 11 = 616]
translation ergreifen Arm; Hand [Suffix Pron. sg.3.m.] seitens (jmds.) darunter (soziativ) der Große zu (lok.) Sitz Gott
lemma šzp =f jn jm.j wr r s.t nṯr
AED ID 157160 34360 10050 26660 25130 47280 91900 854540 90260
part of speech verb substantive pronoun preposition adjective substantive preposition substantive substantive
name
number
voice passive
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural plural plural
epitheton
morphology w-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Sein Arm wurde von denen, die unter den Großen sind, ergriffen hin zu den Plätzen der Götter.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License