token | oraec1563-4-1 | oraec1563-4-2 | oraec1563-4-3 | oraec1563-4-4 | oraec1563-4-5 | oraec1563-4-6 | oraec1563-4-7 | oraec1563-4-8 | oraec1563-4-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šzp.j | ꜥ | =f | jn | jm(,j).w | wr.pl | jr | s,t.pl | nṯr.pl | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [P/V/E 11 = 616] | [P/V/E 11 = 616] | [P/V/E 11 = 616] | [P/V/E 11 = 616] | [P/V/E 11 = 616] | [P/V/E 11 = 616] | [P/V/E 11 = 616] | [P/V/E 11 = 616] | [P/V/E 11 = 616] | ← |
translation | ergreifen | Arm; Hand | [Suffix Pron. sg.3.m.] | seitens (jmds.) | darunter (soziativ) | der Große | zu (lok.) | Sitz | Gott | ← |
lemma | šzp | ꜥ | =f | jn | jm.j | wr | r | s.t | nṯr | ← |
AED ID | 157160 | 34360 | 10050 | 26660 | 25130 | 47280 | 91900 | 854540 | 90260 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | adjective | substantive | preposition | substantive | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | passive | ← | ||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | plural | plural | plural | plural | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | w-morpheme | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Sein Arm wurde von denen, die unter den Großen sind, ergriffen hin zu den Plätzen der Götter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License