oraec157-20

token oraec157-20-1 oraec157-20-2 oraec157-20-3 oraec157-20-4 oraec157-20-5 oraec157-20-6 oraec157-20-7 oraec157-20-8 oraec157-20-9 oraec157-20-10 oraec157-20-11 oraec157-20-12 oraec157-20-13 oraec157-20-14
written form j:nr sḫ,t.pl =k jꜣd tp-ꜥ,w jwn sb(ꜣ).pl mꜣ.n =sn jwn knz,t kꜣ n(,j) p,t
hiero
line count [T/A/W 3 = 239] [T/A/W 3 = 239] [T/A/W 3 = 239] [T/A/W 3 = 239] [T/A/W 3 = 239] [T/A/W 3 = 239] [T/A/W 3 = 239] [T/A/W 3 = 239] [T/A/W 3 = 239] [T/A/W 3 = 239] [T/A/W 3 = 239] [T/A/W 3 = 239] [T/A/W 3 = 239] [T/A/W 3 = 239]
translation (sich) erschrecken Feld [Suffix Pron. sg.2.m.] Iad (Stern oder Sternbild) vor Pfeiler Stern sehen [Suffix Pron. pl.3.c.] Pfeiler Kenzet (Ort im Jenseits) Stier (von Göttern, auch v. König) von [Genitiv] Himmel
lemma nri̯ sḫ.t =k Jꜣd tp-ꜥ.wj jwn sbꜣ mꜣꜣ =sn jwn Knz.t kꜣ n.j p.t
AED ID 85070 141480 10110 21110 854374 22610 131180 66270 10100 22610 164940 500667 850787 58710
part of speech verb substantive pronoun entity_name preposition substantive substantive verb pronoun substantive entity_name epitheton_title adjective substantive
name artifact_name place_name
number
voice active active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular plural singular singular singular
epitheton epith_god
morphology prefixed n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-gem
status st_pronominalis st_constructus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: "Deine Felder, (o) $jꜣd$-Stern, erschrecken vor dem Pfeiler der Sterne, denn sie haben den Pfeiler von $Knz.t$, den Stier des Himmels, gesehen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License