oraec1571-6

token oraec1571-6-1 oraec1571-6-2 oraec1571-6-3 oraec1571-6-4 oraec1571-6-5 oraec1571-6-6 oraec1571-6-7 oraec1571-6-8 oraec1571-6-9 oraec1571-6-10 oraec1571-6-11 oraec1571-6-12 oraec1571-6-13 oraec1571-6-14 oraec1571-6-15 oraec1571-6-16
written form pr,t-ḫrw n =f m ḥtp-nswt rḏi̯.t n =f m s,t nb(.t) n[,j.t] ẖnw jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ ẖr,j-ḥ(ꜣ)b(,t) Jy-n(≡j)-Ḥr,w
hiero
line count [2.2] [2.2] [2.2] [2.2] [2.2] [2.2] [2.2] [2.2] [2.2] [2.2] [2.2] [2.2] [2.2] [2.2] [2.2] [2.2]
translation Totenopfer für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] als (etwas sein) Königsopfer geben für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] [lokal] Stelle jeder von [Genitiv] Residenz Versorgter beim großen Gott Vorlesepriester Ii-eni-Hor
lemma pr.t-ḫrw n =f m ḥtp-nswt rḏi̯ n =f m s.t nb n.j ẖnw jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ ẖr.j-ḥꜣb.t Jy-n=j-Ḥr.w
AED ID 850238 78870 10050 64360 850892 851711 78870 10050 64360 854540 81660 850787 854537 850380 124340 712207
part of speech substantive preposition pronoun preposition substantive verb preposition pronoun preposition substantive adjective adjective substantive epitheton_title epitheton_title entity_name
name person_name
number
voice
genus feminine feminine feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton title title
morphology
inflection relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ein Totenopfer für ihn als Königsopfer, das ihm gegeben wird an jeder Stelle der Residenz, dem Versorgten beim großen Gott und Vorlesepriester Ii-eni-Hor.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License