oraec1574-3

token oraec1574-3-1 oraec1574-3-2 oraec1574-3-3 oraec1574-3-4 oraec1574-3-5 oraec1574-3-6 oraec1574-3-7 oraec1574-3-8 oraec1574-3-9 oraec1574-3-10 oraec1574-3-11 oraec1574-3-12 oraec1574-3-13 oraec1574-3-14 oraec1574-3-15 oraec1574-3-16 oraec1574-3-17 oraec1574-3-18 oraec1574-3-19 oraec1574-3-20 oraec1574-3-21 oraec1574-3-22
written form n{n}-zp jri̯.t(w) mj,tt =s jn nswt nb wpw-ḥr nswt jri̯ ꜣḫ,t zꜣ-Rꜥw Stẖ,y-mr-n-Ptḥ mnj,w nfr sꜥnḫ mšꜥ =f jtj mw,t n ḥr-nb
hiero
line count [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation niemals machen Gleiches [Suffix Pron.sg.3.f.] seitens (jmds.) König irgendein außer König machen Nützliches Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) Sethos-mer-en-Ptah Hirt vollkommen versorgen Truppe [Suffix Pron. sg.3.m.] Vater Mutter zu (jmd.) gehörig (poss.) alle Leute
lemma n-zp jri̯ mj.tjt =s jn nswt nb wpw-ḥr nswt jri̯ ꜣḫ.t zꜣ-Rꜥw Stẖ.y-mr-n-Ptḥ mnj.w nfr sꜥnḫ mšꜥ =f jtj mw.t n ḥr-nb
AED ID 79450 851809 67960 10090 26660 88040 81660 851443 88040 851809 217 126020 400819 855126 550034 128910 76300 10050 32820 69040 78870 108020
part of speech particle verb substantive pronoun preposition substantive adjective preposition substantive verb substantive epitheton_title entity_name epitheton_title adjective verb substantive pronoun substantive substantive preposition substantive
name kings_name
number
voice passive active active
genus masculine masculine feminine masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_king title
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation participle participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_caus_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Nie wurde seinesgleichen von einem anderen König errichtet - außer von dem König, der Nützliches getan hat - der Sohn des Re: Seti-mer-en-Ptach, der gute Hirte, der seine Truppe versorgt, der ein Vater und eine Mutter für Jederman ist.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License