token | oraec1575-23-1 | oraec1575-23-2 | oraec1575-23-3 | oraec1575-23-4 | oraec1575-23-5 | oraec1575-23-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mꜣꜥ-ḫrw | =f | m | dꜣ,t | mj | ḫꜣ-b(ꜣ)-s.pl | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← |
translation | gerechtfertigt sein | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Unterwelt | wie | Sterne | ← |
lemma | mꜣꜥ-ḫrw | =f | m | dwꜣ.t | mj | ḫꜣ-bꜣ=s | ← |
AED ID | 66730 | 10050 | 64360 | 854583 | 850796 | 113850 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Er ist in der Unterwelt gerechtfertigt wie die Sterne.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License