oraec1584-21

token oraec1584-21-1 oraec1584-21-2 oraec1584-21-3 oraec1584-21-4 oraec1584-21-5 oraec1584-21-6 oraec1584-21-7 oraec1584-21-8 oraec1584-21-9 oraec1584-21-10 oraec1584-21-11
written form pri̯.y bꜣ =k jri̯.y =f swtwt m b(w) nb mri̯.n =f
hiero
line count [4.10] [4.10] [4.10] [4.10] [4.10] [4.10] [4.11] [4.11] [4.11] [4.11] [4.11]
translation herauskommen Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) [Suffix Pron. sg.2.m.] [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] [Suffix Pron. sg.3.m.] sich ergehen; reisen an Ort jeder wünschen [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma pri̯ bꜣ =k jri̯ =f swtwt m bw nb mri̯ =f
AED ID 60920 52840 10110 851809 10050 130890 64360 55110 81660 72470 10050
part of speech verb substantive pronoun verb pronoun verb preposition substantive adjective verb pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation;special infinitive relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_5-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Möge dein Ba herauskommen, damit er einen Spaziergang macht an jedem Ort, den er sich gewünscht hat.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License