oraec1589-3

token oraec1589-3-1 oraec1589-3-2 oraec1589-3-3 oraec1589-3-4 oraec1589-3-5 oraec1589-3-6 oraec1589-3-7 oraec1589-3-8 oraec1589-3-9 oraec1589-3-10 oraec1589-3-11
written form ꜥḥꜥ ḥr pw~gꜣ kꜥf.w ḥr ḫpš =f mj ꜥꜣ-pḥ,tj m wjꜣ-n(,j)-ḥḥ.pl
hiero
line count [2.6] [2.6] [2.6] [2.6] [2.6] [2.6] [2.6] [2.6] [2.6] [2.6] [2.6]
translation stehen auf Kampfplatz erbeuten mittels Arm; Kraft [Suffix Pron. sg.3.m.] wie der groß an Kraft ist in Barke der Millionen (im Jenseits)
lemma ꜥḥꜥ ḥr pgꜣ kfꜥ ḥr ḫpš =f mj ꜥꜣ-pḥ.tj m wjꜣ-n-ḥḥ
AED ID 851887 107520 854511 164220 107520 116430 10050 850796 550354 64360 44070
part of speech verb preposition substantive verb preposition substantive pronoun preposition epitheton_title preposition substantive
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection participle participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: der auf dem Kampfplatz (bereit)steht und mit seinem Schwertarm erbeutet, so, wie Groß-an-Kraft (d.h. Seth) in der Barke von Millionen;

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License