token | oraec1599-10-1 | oraec1599-10-2 | oraec1599-10-3 | oraec1599-10-4 | oraec1599-10-5 | oraec1599-10-6 | oraec1599-10-7 | oraec1599-10-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jwr | Ttj | m | nw(,w) | msi̯ | Ttj | m | nw(,w) | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [T/F/E sup 24 = 77] | [T/F/E sup 24 = 77] | [T/F/E sup 24 = 77] | [T/F/E sup 24 = 77] | [T/F/E sup 24 = 77] | [T/F/E sup 24 = 77] | [T/F/E sup 25 = 78] | [T/F/E sup 25 = 78] | ← |
translation | empfangen | Teti | [lokal] | Nun | gebären | Teti | [lokal] | Nun | ← |
lemma | jwr | Ttj | m | Nw.w | msi̯ | Ttj | m | Nw.w | ← |
AED ID | 22930 | 450656 | 64360 | 500006 | 74950 | 450656 | 64360 | 500006 | ← |
part of speech | verb | entity_name | preposition | entity_name | verb | entity_name | preposition | entity_name | ← |
name | kings_name | gods_name | kings_name | gods_name | ← | ||||
number | ← | ||||||||
voice | passive | passive | ← | ||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | ← | ||||||||
numerus | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Im Nun wurde Teti empfangen; im Nun wurde Teti geboren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License