token | oraec16-49-1 | oraec16-49-2 | oraec16-49-3 | oraec16-49-4 | oraec16-49-5 | oraec16-49-6 | oraec16-49-7 | oraec16-49-8 | oraec16-49-9 | oraec16-49-10 | oraec16-49-11 | oraec16-49-12 | oraec16-49-13 | oraec16-49-14 | oraec16-49-15 | oraec16-49-16 | oraec16-49-17 | oraec16-49-18 | oraec16-49-19 | oraec16-49-20 | oraec16-49-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | twt | ns | =k | m | sšm-tꜣ.du.pl | nsb | =f | r | ḫft.pl | =k | Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tt.pl | Wsjr | jt(j)-nṯr | ḥpt-wḏꜣ,t | ḥnk-(nww) | Ḏd-ḥr | mꜣꜥ-ḫrw | msi̯ | n | Tꜣ-wꜣgš | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
hiero | 𓏏𓏏𓅱𓀾 | 𓄓𓏏𓏤𓄹 | 𓎡 | 𓅓 | �𓅓𓏭𓏛𓇾𓇾𓈇𓀗𓈇𓅆𓏥𓊖 | 𓈖𓄓𓊃𓃀𓅱𓀁 | 𓆑 | 𓂋 | 𓐍𓏏𓆑𓀏𓏥 | 𓎡 | 𓊨𓇳𓅆𓂉𓋀𓏏𓏏𓏤𓏥 | 𓊨𓇳𓅆 | 𓊹𓇋𓏏𓆑 | 𓋺𓁺𓀀 | 𓂠𓏌𓏌𓏌 | 𓆓𓂧𓁷𓂋𓏤𓀗𓀀 | 𓆄𓅱 | 𓄟 | 𓈖 | 𓏏𓄿𓍯𓄿𓎼𓈙𓁐 | 𓆄𓀗 | ← |
line count | [110,34] | [110,34] | [110,34] | [110,34] | [110,34] | [110,34] | [110,34] | [110,34] | [110,34] | [110,34] | [110,34] | [110,34] | [110,34] | [110,34] | [110,34] | [110,34] | [110,34] | [110,34] | [110,34] | [110,34] | [110,34] | ← |
translation | vollkommen sein | Zunge | [Suffix Pron. sg.2.m.] | als (etwas sein) | Führer der beiden Länder | vertilgen (durch lecken?) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [idiomatisch] | Feind | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Osiris-Chontamenti | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Gottesvater (Priester) | Hepet-udjat (ein Priester) | [thebanischer Priestertitel (Lesung unsicher)] | Djed-Hor | Gerechtfertigter (der selige Tote) | gebären | [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.] | Ta-wagesch | Gerechtfertigter (der selige Tote) | ← |
lemma | twt | ns | =k | m | sšm.w-Tꜣ.wj | nsbi̯ | =f | r | ḫft.j | =k | Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw | Wsjr | jtj-nṯr | ḥp.t-wḏꜣ.t | ḥnk-Nw.w | Ḏd-Ḥr.w | mꜣꜥ-ḫrw | msi̯ | n | Tꜣ-wꜣgš | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
AED ID | 170480 | 87800 | 10110 | 64360 | 852383 | 88100 | 10050 | 91900 | 116800 | 10110 | 500288 | 49461 | 32860 | 852607 | 107100 | 709833 | 66750 | 74950 | 400042 | 852608 | 66750 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | epitheton_title | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | substantive | verb | particle | entity_name | substantive | ← |
name | gods_name | person_name | person_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | passive | ← | |||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | epith_god | title | title | title | title | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | participle | participle | ← | |||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Perfekt ist deine Zunge als Führer der beiden Länder, die deine Feinde vertilgen wird ("an deinen Feinden leckt"), Osiris Chontamenti (und) Osiris (der) Gottesvater, Hepet-Udjat(-Priester), Henek-(Nu)(-Priester), Djed-hor selig, geboren von Ta-Wagesch selig!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License