oraec1601-7

token oraec1601-7-1 oraec1601-7-2 oraec1601-7-3 oraec1601-7-4 oraec1601-7-5 oraec1601-7-6 oraec1601-7-7 oraec1601-7-8 oraec1601-7-9 oraec1601-7-10 oraec1601-7-11 oraec1601-7-12 oraec1601-7-13 oraec1601-7-14 oraec1601-7-15
written form ꜥq =k n jt =k mw,t =k pri̯.[t]w jw =k mꜣꜥ.tw swnwn n jb =k
hiero
line count [1.7] [1.7] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8]
translation eintreten [Suffix Pron. sg.2.m.] zu (jmd.) Vater [Suffix Pron. sg.2.m.] Mutter [Suffix Pron. sg.2.m.] herauskommen [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.2.m.] richtig sein Schmeichelei für (jmd.) Herz [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma ꜥq =k n jtj =k mw.t =k pri̯ jw =k mꜣꜥ swnwn n jb =k
AED ID 41180 10110 78870 32820 10110 69040 10110 60920 21881 10110 854512 130330 78870 23290 10110
part of speech verb pronoun preposition substantive pronoun substantive pronoun verb particle pronoun verb substantive preposition substantive pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: Und sobald du eingetreten wärest zu deinem Vater und deiner Mutter, würdest du gerechtfertigt wieder hinauskommen; eine Schmeichelung für dein Herz.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License