token | oraec161-95-1 | oraec161-95-2 | oraec161-95-3 | oraec161-95-4 | oraec161-95-5 | oraec161-95-6 | oraec161-95-7 | oraec161-95-8 | oraec161-95-9 | oraec161-95-10 | oraec161-95-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Ḥw | Sjꜣ | pw | wnn.w | m-ḫt | jti̯ | =w | Jtm,w | m-ẖr(,t)-hrw | n.t | rꜥ,w-nb | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | ← |
translation | GBez | GBez | [im Nominalsatz] | sein, vorhanden sein, etw. werden | hinter [lok.] | Vater | !! Edel: In: ZÄS 84 S. 17ff | GN/Atum | täglich | [Gen.] | jeden Tag; täglich | ← |
lemma | Ḥw | Sjꜣ | pw | wnn | m-ḫt | jtj | Jtm.w | m-ẖr.t-hrw | n.j | rꜥw-nb | ← | |
AED ID | 500190 | 500191 | 851517 | 46050 | 65300 | 32820 | 33040 | 650025 | 850787 | 93320 | ← | |
part of speech | entity_name | entity_name | pronoun | verb | preposition | substantive | unknown | entity_name | adverb | adjective | adverb | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-gem | ← | ||||||||||
status | ← |
Translation: Das sind Hu und Sia, die hinter ihrem Vater Atum stehen, täglich und jeden Tag.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License