| token | oraec162-58-1 | oraec162-58-2 | oraec162-58-3 | oraec162-58-4 | oraec162-58-5 | oraec162-58-6 | oraec162-58-7 | oraec162-58-8 | oraec162-58-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j | Rw,tj | pri̯ | m | p,t | n | ḥḏi̯ | =j | ḥw | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [414] | [414] | [414] | [414] | [414] | [414] | [414] | [414] | [414] | ← | 
| translation | oh! | die zwei Löwen | herauskommen, herausgehen | in, zu, an, aus [lokal] | Himmel | [Negationswort] | zerstören, schädigen | ich [pron. suff. 1. sg.] | Nahrung, Speise; Nahrungsmittel | ← | 
| lemma | j | rw.tj | pri̯ | m | p.t | n | ḥḏi̯ | =j | ḥw | ← | 
| AED ID | 20030 | 500389 | 60920 | 64360 | 58710 | 850806 | 112660 | 10030 | 102280 | ← | 
| part of speech | interjection | epitheton_title | verb | preposition | substantive | particle | verb | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Oh Ruti, der aus dem Himmel stammt, ich habe keine Speise beschädigt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License