oraec163-10

token oraec163-10-1 oraec163-10-2 oraec163-10-3 oraec163-10-4 oraec163-10-5 oraec163-10-6 oraec163-10-7 oraec163-10-8 oraec163-10-9 oraec163-10-10 oraec163-10-11 oraec163-10-12 oraec163-10-13 oraec163-10-14 oraec163-10-15 oraec163-10-16 oraec163-10-17 oraec163-10-18 oraec163-10-19 oraec163-10-20 oraec163-10-21 oraec163-10-22 oraec163-10-23
written form nfr ḫr =k r pꜣ mn ḏd.n =j sḫt sw jṯt =sn sw šnꜥ.w m Nbsy,t qdb =sn ꜣ[ḥ],t r šnꜥ,t =f
hiero
line count [rto5] [rto5] [rto5] [rto5] [rto5] [rto5] [rto6] [rto6] [rto6] [rto6] [rto6] [rto6] [rto6] [rto6] [rto6] [rto6] [rto6] [rto6] [rto6] [rto6] [rto6] [rto6] [rto6]
translation [Negationswort] [Negationspartikel] bei jmdm. du betreffs [Pron. dem. masc. sg.] [Stoff] sagen ich weben [Pron. enkl. 3. masc. sg.] nehmen sie [Pron. enkl. 3. masc. sg.] erwerben in Nebesyt pachten sie Acker gemäß Wert sein
lemma nfr ḫr =k r pꜣ mn ḏd =j sḫt sw jṯi̯ =sn sw šnꜥ m Nbsy.t qdb =sn ꜣḥ.t r šnꜥ.tj =f
AED ID 550123 3 850795 10110 91900 851446 69640 185810 10030 854548 129490 33560 10100 129490 550094 64360 550095 162570 10100 191 91900 155920 10050
part of speech particle particle preposition pronoun preposition pronoun substantive verb pronoun verb pronoun verb pronoun pronoun verb preposition entity_name verb pronoun substantive preposition substantive pronoun
name place_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection relativeform imperative suffixConjugation pseudoParticiple suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Du sollst nicht (mehr) mit diesem Men-Stoff (zu tun) haben, der, von dem ich gesagt habe: 'Webe ihn!' - (denn) sie sollen ihn übernehmen, nachdem sie (es) erworben haben in Nebesyt, und sie sollen Acker pachten gemäß seinem Wert.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License