| token | oraec163-26-1 | oraec163-26-2 | oraec163-26-3 | ← |
|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜣ | ṯw | zp-2 | ← |
| hiero | ← | |||
| line count | [rto17] | [rto17] | [rto17] | ← |
| translation | achthaben | [Pron. enkl. 2. masc. sg.] | [Leseanweisung: zweimal zu lesen] | ← |
| lemma | ꜥḥꜣ | ṯw | zp-2 | ← |
| AED ID | 39920 | 174900 | 70011 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | ← |
| name | ← | |||
| number | ← | |||
| voice | ← | |||
| genus | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | |||
| morphology | ← | |||
| inflection | imperative | ← | ||
| adjective | ← | |||
| particle | ← | |||
| adverb | ← | |||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Habe du sehr acht!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License