oraec163-36

token oraec163-36-1 oraec163-36-2 oraec163-36-3 oraec163-36-4 oraec163-36-5 oraec163-36-6 oraec163-36-7 oraec163-36-8 oraec163-36-9 oraec163-36-10 oraec163-36-11 oraec163-36-12 oraec163-36-13 oraec163-36-14 oraec163-36-15 oraec163-36-16
written form jr gr,t jwḥ ꜣḥ,t =j skꜣ =f ḥnꜥ =k ḥnꜥ Jnpw m jꜥn,w =k ḥnꜥ Zꜣ-Ḥw,t-Ḥr(,w)
hiero
line count [vso6] [vso6] [vso6] [vso6] [vso6] [vso6] [vso6] [vso7] [vso7] [vso7] [vso7] [vso7] [vso7] [vso7] [vso7] [vso7]
translation wenn ferner [enkl. Partikel] durchtränkt sein Ackerland mein (pron. suff. 1. sg.) Acker bestellen er zusammen mit du zusammen mit Inpu in Achtgeben dein (pron. suff. 2. masc. sg.) und Za-Hathor
lemma jr gr.t jwḥ ꜣḥ.t =j skꜣ =f ḥnꜥ =k ḥnꜥ Jnpw m jꜥn.w =k ḥnꜥ Zꜣ-Ḥw.t-Ḥr.w
AED ID 851427 167790 23000 191 10030 146610 10050 850800 10110 850800 550111 64360 21750 10110 850800 400068
part of speech preposition particle verb substantive pronoun verb pronoun preposition pronoun preposition entity_name preposition substantive pronoun preposition entity_name
name person_name person_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Wenn nun aber mein Ackerland durchnäßt ist, soll er es bestellen zusammen mit dir und mit Inpu - unter deiner Achtsamkeit und (der von) Za-hathor!

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License