| token | oraec163-37-1 | oraec163-37-2 | oraec163-37-3 | oraec163-37-4 | oraec163-37-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜣ | ṯw | zp-2 | r | =f | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [vso7] | [vso7] | [vso7] | [vso7] | [vso7] | ← |
| translation | achthaben | [Pron. enkl. 2. masc. sg.] | [Leseanweisung: zweimal zu lesen] | auf [idiom.] | er | ← |
| lemma | ꜥḥꜣ | ṯw | zp-2 | r | =f | ← |
| AED ID | 39920 | 174900 | 70011 | 91900 | 10050 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | imperative | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Achte du sehr auf ihn!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License