| token | oraec163-54-1 | oraec163-54-2 | oraec163-54-3 | oraec163-54-4 | oraec163-54-5 | oraec163-54-6 | oraec163-54-7 | oraec163-54-8 | oraec163-54-9 | oraec163-54-10 | oraec163-54-11 | oraec163-54-12 | oraec163-54-13 | oraec163-54-14 | oraec163-54-15 | oraec163-54-16 | oraec163-54-17 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | ntk | ḏḏ | jri̯ | =s | bw-bjn | r | ḥbs,wt | =j | m | =k | ḏḏ | =j | wg | n | =k | ḥr-jḫ | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||
| line count | [vso14] | [vso14] | [vso14] | [vso14] | [vso14] | [vso14] | [vso14] | [vso14] | [vso14] | [vso15] | [vso15] | [vso15] | [vso15] | [vso15] | [vso15] | [vso15] | [vso15] | ← | 
| translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | [Pron. abs. 2. masc. sg.] | zulassen (daß) | tun | sie | Böses | gegen | Nebenfrau (?) | mein (pron. suff. 1. sg.) | siehe! | du | veranlassen | ich | schwach sein | [Dativ: Richtung] | du | wozu? | ← | 
| lemma | jr | jntk | rḏi̯ | jri̯ | =s | bw-bjn | r | ḥbs.yt | =j | m | =k | rḏi̯ | =j | wgg | n | =k | ← | |
| AED ID | 851427 | 90120 | 851711 | 851809 | 10090 | 550114 | 91900 | 103900 | 10030 | 64440 | 10110 | 851711 | 10030 | 850126 | 78870 | 10110 | ← | |
| part of speech | preposition | pronoun | verb | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | particle | pronoun | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | unknown | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||
| voice | active | active | active | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||
| morphology | prefixed | geminated | ← | |||||||||||||||
| inflection | participle | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_irr | verb_2-gem | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Bist du es (wirklich), der zuläßt, daß sie Böses gegen meine Nebenfrau tut und habe ich (je) zugelassen, daß man dir Schlechtes tut?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License