| token | oraec1637-3-1 | oraec1637-3-2 | oraec1637-3-3 | oraec1637-3-4 | oraec1637-3-5 | oraec1637-3-6 | oraec1637-3-7 | oraec1637-3-8 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jwr.tdu | hrw | ꜣwi̯ | ṯn | msi̯ | =ṯn | sw | jm(,j)-swḥ,t | ← |
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [T/A/E 51 = 342] | [T/A/E 51 = 342] | [T/A/E 51 = 342] | [T/A/E 51 = 342] | [T/A/E 51 = 342] | [T/A/E 51 = 342] | [T/A/E 51 = 342] | [T/A/E 51 = 342] | ← |
| translation | empfangen | Tag | ausstrecken | euch [Enkl. Pron. dual.2.c.] | gebären | [Suffix Pron. dual.2.c.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | der im Ei ist | ← |
| lemma | jwr | hrw | ꜣwi̯ | ṯnj | msi̯ | =ṯnj | sw | jm.j-swḥ.t | ← |
| AED ID | 22930 | 99060 | 49 | 851179 | 74950 | 175720 | 129490 | 854327 | ← |
| part of speech | verb | substantive | verb | pronoun | verb | pronoun | pronoun | epitheton_title | ← |
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||
| genus | feminine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | dual | singular | dual | ← | |||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | participle | imperative | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Ihr beiden, die ihr am Tag empfangt, streckt euch und gebärt ihn, den im Ei Befindlichen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License