oraec164-20

token oraec164-20-1 oraec164-20-2 oraec164-20-3 oraec164-20-4 oraec164-20-5 oraec164-20-6 oraec164-20-7 oraec164-20-8 oraec164-20-9
written form j:šꜥ Ppy tp.pl =sn jm n(,j).w ḏꜣy.t(j)w jm(,j).w sḫ,t-ḥtp
hiero
line count [P/C ant/W 36 = 425] [P/C ant/W 36 = 425] [P/C ant/W 36 = 425] [P/C ant/W 36 = 425] [P/C ant/W 36 = 425] [P/C ant/W 36 = 425] [P/C ant/W 36 = 425] [P/C ant/W 36 = 425] [P/C ant/W 37 = 426]
translation schneiden; abtrennen Pepi Kopf [Suffix Pron. pl.3.c.] damit von [Genitiv] die Widersacher befindlich in (lokal) Opfergefilde (im Jenseits)
lemma šꜥ Ppy tp =sn jm n.j ḏꜣ.wtj jm.j sḫ.t-ḥtp
AED ID 152200 400313 854577 10100 24640 850787 181960 25130 141600
part of speech verb entity_name substantive pronoun adverb adjective substantive adjective substantive
name kings_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus plural plural singular plural singular
epitheton
morphology prefixed
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Pepi schneidet ihre Köpfe damit ab, (die) der Widersacher, die im Opfergefilde sind.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License