token | oraec164-20-1 | oraec164-20-2 | oraec164-20-3 | oraec164-20-4 | oraec164-20-5 | oraec164-20-6 | oraec164-20-7 | oraec164-20-8 | oraec164-20-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:šꜥ | Ppy | tp.pl | =sn | jm | n(,j).w | ḏꜣy.t(j)w | jm(,j).w | sḫ,t-ḥtp | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [P/C ant/W 36 = 425] | [P/C ant/W 36 = 425] | [P/C ant/W 36 = 425] | [P/C ant/W 36 = 425] | [P/C ant/W 36 = 425] | [P/C ant/W 36 = 425] | [P/C ant/W 36 = 425] | [P/C ant/W 36 = 425] | [P/C ant/W 37 = 426] | ← |
translation | schneiden; abtrennen | Pepi | Kopf | [Suffix Pron. pl.3.c.] | damit | von [Genitiv] | die Widersacher | befindlich in (lokal) | Opfergefilde (im Jenseits) | ← |
lemma | šꜥ | Ppy | tp | =sn | jm | n.j | ḏꜣ.wtj | jm.j | sḫ.t-ḥtp | ← |
AED ID | 152200 | 400313 | 854577 | 10100 | 24640 | 850787 | 181960 | 25130 | 141600 | ← |
part of speech | verb | entity_name | substantive | pronoun | adverb | adjective | substantive | adjective | substantive | ← |
name | kings_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | plural | plural | singular | plural | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | prefixed | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Pepi schneidet ihre Köpfe damit ab, (die) der Widersacher, die im Opfergefilde sind.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License