token | oraec164-19-1 | oraec164-19-2 | oraec164-19-3 | oraec164-19-4 | oraec164-19-5 | oraec164-19-6 | oraec164-19-7 | oraec164-19-8 | oraec164-19-9 | oraec164-19-10 | oraec164-19-11 | oraec164-19-12 | oraec164-19-13 | oraec164-19-14 | oraec164-19-15 | oraec164-19-16 | oraec164-19-17 | oraec164-19-18 | oraec164-19-19 | oraec164-19-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šzp | =k | n | =k | mꜥbꜣ | =k | pw | ḥzw,tj | mꜣw,t | =k | j:ḫmꜥ.t | jtr.w.pl | bwn | =s | ḥnb.w | Rꜥw | qs.du | =s | ꜥn,t.pl | Mꜣfd,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [P/C ant/W 35 = 424] | [P/C ant/W 35 = 424] | [P/C ant/W 35 = 424] | [P/C ant/W 35 = 424] | [P/C ant/W 35 = 424] | [P/C ant/W 35 = 424] | [P/C ant/W 35 = 424] | [P/C ant/W 35 = 424] | [P/C ant/W 35 = 424] | [P/C ant/W 35 = 424] | [P/C ant/W 35 = 424] | [P/C ant/W 36 = 425] | [P/C ant/W 36 = 425] | [P/C ant/W 36 = 425] | [P/C ant/W 36 = 425] | [P/C ant/W 36 = 425] | [P/C ant/W 36 = 425] | [P/C ant/W 36 = 425] | [P/C ant/W 36 = 425] | [P/C ant/W 36 = 425] | ← |
translation | ergreifen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [ein Speer] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | bevorzugt | Stab; Stock | [Suffix Pron. sg.2.m.] | fassen | Fluss | Speerspitzen (des Fischspeeres) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [Bez. der Sonnenstrahlen] | Re | Harpunenspitze | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Kralle | Mafdet | ← |
lemma | šzp | =k | n | =k | mꜥbꜣ | =k | pw | ḥzw.tj | mꜣw.t | =k | ḫmꜥi̯ | jtr.w | bwn | =s | ḥnb.w | Rꜥw | qs | =s | ꜥn.t | Mꜣfd.t | ← |
AED ID | 157160 | 10110 | 78870 | 10110 | 68700 | 10110 | 851517 | 68730 | 66850 | 10110 | 117090 | 33370 | 55330 | 10090 | 106580 | 400015 | 162190 | 10090 | 38130 | 67110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | adjective | substantive | pronoun | verb | substantive | substantive | pronoun | substantive | entity_name | substantive | pronoun | substantive | epitheton_title | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | singular | singular | dual | plural | ← | ||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | ||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_constructus | ← |
Translation: Mögest du dir diesen deinen Lieblings-$mꜥbꜣ$-Speer ergreifen, deinen Stab, der die Wasserläufe packt, dessen zwei Spitzen die Strahlen(?) des Re, dessen zwei Widerhaken die Krallen der Mafdet sind.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License