oraec164-23

token oraec164-23-1 oraec164-23-2 oraec164-23-3 oraec164-23-4 oraec164-23-5 oraec164-23-6 oraec164-23-7 oraec164-23-8 oraec164-23-9 oraec164-23-10 oraec164-23-11 oraec164-23-12 oraec164-23-13 oraec164-23-14 oraec164-23-15 oraec164-23-16 oraec164-23-17 oraec164-23-18 oraec164-23-19 oraec164-23-20 oraec164-23-21 oraec164-23-22 oraec164-23-23 oraec164-23-24 oraec164-23-25 oraec164-23-26 oraec164-23-27 oraec164-23-28 oraec164-23-29 oraec164-23-30 oraec164-23-31 oraec164-23-32 oraec164-23-33 oraec164-23-34 oraec164-23-35 oraec164-23-36 oraec164-23-37 oraec164-23-38 oraec164-23-39 oraec164-23-40 oraec164-23-41 oraec164-23-42 oraec164-23-43 oraec164-23-44 oraec164-23-45 oraec164-23-46 oraec164-23-47 oraec164-23-48 oraec164-23-49 oraec164-23-50 oraec164-23-51 oraec164-23-52 oraec164-23-53 oraec164-23-54 oraec164-23-55
written form ms.w Nw,t nw hꜣꜣ.w ḥr =k wꜣḥ.pl =sn jr tp =sn wꜣḥ.pl =sn jr ḫḫ =sn m jb sꜣḫꜣḫ.[jw] ⸢n,t⸣.pl ⸢mr.w⸣ sḫ,t-ḥtp n (Ꜣ)s,t wr.t ṯ(ꜣ)z.t mḏḥ m Ꜣḫ-bj,t jni̯ =s dꜣj =s jdi̯ =s tp-ꜥ.w(j) zꜣ =s Ḥr,w ẖ(r)d nḫn ḏꜣi̯ =f tꜣ m ṯbw,t.du =f ḥḏ.tj j:šm =f jr mꜣꜣ jt(j) =f (W)sr(,w)
hiero
line count [P/C ant/W 37 = 426] [P/C ant/W 37 = 426] [P/C ant/W 37 = 426] [P/C ant/W 37 = 426] [P/C ant/W 37 = 426] [P/C ant/W 37 = 426] [P/C ant/W 37 = 426] [P/C ant/W 37 = 426] [P/C ant/W 38 = 427] [P/C ant/W 38 = 427] [P/C ant/W 38 = 427] [P/C ant/W 38 = 427] [P/C ant/W 38 = 427] [P/C ant/W 38 = 427] [P/C ant/W 38 = 427] [P/C ant/W 38 = 427] [P/C ant/W 38 = 427] [P/C ant/W 38 = 427] [P/C ant/W 38 = 427] [P/C ant/W 38 = 427] [P/C ant/W 38 = 427] [P/C ant/W 38 = 427] [P/C ant/W 38 = 427] [P/C ant/W 38 = 427] [P/C ant/W 38 = 427] [P/C ant/W 39 = 428] [P/C ant/W 39 = 428] [P/C ant/W 39 = 428] [P/C ant/W 39 = 428] [P/C ant/W 39 = 428] [P/C ant/W 39 = 428] [P/C ant/W 39 = 428] [P/C ant/W 39 = 428] [P/C ant/W 39 = 428] [P/C ant/W 39 = 428] [P/C ant/W 39 = 428] [P/C ant/W 39 = 428] [P/C ant/W 39 = 428] [P/C ant/W 39 = 428] [P/C ant/W 39 = 428] [P/C ant/W 39 = 428] [P/C ant/W 39 = 428] [P/C ant/W 39 = 428] [P/C ant/W 39 = 428] [P/C ant/W 39 = 428] [P/C ant/W 39 = 428] [P/C ant/W 39 = 428] [P/C ant/W 40 = 429] [P/C ant/W 40 = 429] [P/C ant/W 40 = 429] [P/C ant/W 40 = 429] [P/C ant/W 40 = 429] [P/C ant/W 40 = 429] [P/C ant/W 40 = 429] [P/C ant/W 40 = 429]
translation Kind Nut [Zweitnomen im NS] herabsteigen auf [Suffix Pron. sg.2.m.] Kranz [Suffix Pron. pl.3.c.] an (lok.) Kopf [Suffix Pron. pl.3.c.] Kranz [Suffix Pron. pl.3.c.] an (lok.) Hals [Suffix Pron. pl.3.c.] bestehend aus [ein Laubbaum] gedeihen lassen Flut Kanal Opfergefilde (im Jenseits) für (jmd.) Isis groß sein knoten Kopfbinde in Chemmis bringen [Suffix Pron.sg.3.f.] [ein Gewand (aus Leinen)] [Suffix Pron.sg.3.f.] spenden [Suffix Pron.sg.3.f.] vor Sohn [Suffix Pron.sg.3.f.] Horus Kind jugendlich durchziehen [Suffix Pron. sg.3.m.] Erde [instrumental] Sandale [Suffix Pron. sg.3.m.] weiß gehen [Suffix Pron. sg.3.m.] um zu (final) sehen Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] Osiris
lemma ms Nw.t nw hꜣi̯ ḥr =k wꜣḥ =sn r tp =sn wꜣḥ =sn r ḫḫ =sn m jb sꜣḫꜣḫ n.t mr sḫ.t-ḥtp n Ꜣs.t wrr ṯꜣz mḏḥ m Ꜣḫ-bj.t jni̯ =s dꜣj.w =s jdi̯ =s tp-ꜥ.wj zꜣ =s Ḥr.w ẖrd nḫn ḏꜣi̯ =f tꜣ m ṯbw.t =f ḥḏ šmi̯ =f r mꜣꜣ jtj =f Wsjr
AED ID 74750 80940 851519 97350 107520 10110 43020 10100 91900 854577 10100 43020 10100 91900 120510 10100 64360 23320 127200 79020 71840 141600 78870 271 47270 176800 78680 64360 211 26870 10090 177680 10090 33900 10090 854374 125510 10090 107500 854539 87260 181780 10050 854573 64360 175160 10050 112300 154340 10050 91900 66270 32820 10050 49460
part of speech substantive entity_name pronoun verb preposition pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive verb substantive substantive substantive preposition entity_name verb verb substantive preposition entity_name verb pronoun substantive pronoun verb pronoun preposition substantive pronoun entity_name substantive verb verb pronoun substantive preposition substantive pronoun adjective verb pronoun preposition verb substantive pronoun entity_name
name gods_name gods_name place_name gods_name gods_name
number
voice active active active active active active active
genus masculine masculine masculine feminine feminine masculine masculine masculine masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural plural singular plural singular singular plural plural plural singular singular singular singular singular singular singular singular singular dual dual singular
epitheton
morphology prefixed prefixed geminated
inflection participle participle participle suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_caus_4-lit verb_2-gem verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_2-gem
status st_constructus st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Dies sind die Kinder der Nut, die auf dich hinabgestiegen sind, mit ihren Kränzen auf ihrem Kopf und mit ihren Kränzen um ihren Hals aus $jb$-Laub, die die Fluten(?) und die Kanäle des Opfergefildes gedeihen lassen für Isis die Große, die (für Horus) die Kopfbinde knüpft in Chemmis, indem sie ihr Leinengewand bringt und räuchert vor ihrem Sohn Horus, dem kleinen Kind, damit er das Land in seinen weißen Sandalen durchziehe und fortgehe, um seinen Vater Osiris zu sehen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License