| token | oraec1642-12-1 | oraec1642-12-2 | oraec1642-12-3 | oraec1642-12-4 | oraec1642-12-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸮jmi̯? | ḥtp | nṯr.pl | m | tꜣ | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [45] | [45] | [46] | [46] | [46] | ← |
| translation | veranlasse (daß)!, veranlaßt (daß)! | zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen | Gott | in, zu, an, aus [lokal] | Erde, Land | ← |
| lemma | jmi̯ | ḥtp | nṯr | m | tꜣ | ← |
| AED ID | 851706 | 111230 | 90260 | 64360 | 854573 | ← |
| part of speech | verb | verb | substantive | preposition | substantive | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||
| status | ← |
Translation: Laß die Götter in der Erde ruhen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License