token | oraec1642-12-1 | oraec1642-12-2 | oraec1642-12-3 | oraec1642-12-4 | oraec1642-12-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸮jmi̯? | ḥtp | nṯr.pl | m | tꜣ | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [45] | [45] | [46] | [46] | [46] | ← |
translation | veranlasse (daß)!, veranlaßt (daß)! | zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen | Gott | in, zu, an, aus [lokal] | Erde, Land | ← |
lemma | jmi̯ | ḥtp | nṯr | m | tꜣ | ← |
AED ID | 851706 | 111230 | 90260 | 64360 | 854573 | ← |
part of speech | verb | verb | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||
status | ← |
Translation: Laß die Götter in der Erde ruhen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License