oraec1647-4

token oraec1647-4-1 oraec1647-4-2 oraec1647-4-3 oraec1647-4-4 oraec1647-4-5 oraec1647-4-6 oraec1647-4-7
written form nḏr =[k] ḥm m(w)t pn mwt,t tn
hiero
line count K3 K3 K3 K4 K4 K4 K4
translation packen du aber Toter [Pron. dem. masc. sg.] Tote [Pron. dem. fem. sg.]
lemma nḏri̯ =k ḥm mwt pn mwt.t tn
AED ID 91670 10110 104600 69320 59920 69330 172360
part of speech verb pronoun particle substantive pronoun substantive pronoun
name
number
voice active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Mögest du packen diesen Toten und diese Tote.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License