oraec1649-5

token oraec1649-5-1 oraec1649-5-2 oraec1649-5-3 oraec1649-5-4 oraec1649-5-5 oraec1649-5-6 oraec1649-5-7 oraec1649-5-8
written form n rḫ =k sn mnḫ =k jm =sn
hiero
line count [P/V/W 71 = 700] [P/V/W 71 = 700] [P/V/W 71 = 700] [P/V/W 71 = 700] [P/V/W 71 = 700] [P/V/W 71 = 700] [P/V/W 71 = 700] [P/V/W 71 = 700]
translation [Negationswort] kennen [Suffix Pron. sg.2.m.] sie [Enkl. Pron. pl.3.c] vortrefflich sein [Suffix Pron. sg.2.m.] [idiomatisch mit Verben verbunden] [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma n rḫ =k sn mnḫ =k m =sn
AED ID 850806 95620 10110 136190 71080 10110 64360 10100
part of speech particle verb pronoun pronoun verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status

Translation: Du kennst sie nicht, du wirst (aber) trefflich durch sie.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License