oraec1649-4

token oraec1649-4-1 oraec1649-4-2 oraec1649-4-3 oraec1649-4-4 oraec1649-4-5 oraec1649-4-6 oraec1649-4-7 oraec1649-4-8 oraec1649-4-9 oraec1649-4-10 oraec1649-4-11 oraec1649-4-12 oraec1649-4-13 oraec1649-4-14 oraec1649-4-15 oraec1649-4-16 oraec1649-4-17 oraec1649-4-18
written form zi̯ jn(,w).pl =k sjn sjn.pl =k ntꜣi̯ tp(,j).w-ꜥ.w =k sjw =sn ṯw n Rꜥw m ḏsr rmn jꜣb(,j)
hiero
line count [P/V/W 71 = 700] [P/V/W 71 = 700] [P/V/W 71 = 700] [P/V/W 71 = 700] [P/V/W 71 = 700] [P/V/W 71 = 700] [P/V/W 71 = 700] [P/V/W 71 = 700] [P/V/W 71 = 700] [P/V/W 71 = 700] [P/V/W 71 = 700] [P/V/W 71 = 700] [P/V/W 71 = 700] [P/V/W 71 = 700] [P/V/W 71 = 700] [P/V/W 71 = 700] [P/V/W 71 = 700] [P/V/W 71 = 700]
translation gehen Bote [Suffix Pron. sg.2.m.] eilen Eilbote [Suffix Pron. sg.2.m.] laufen (?) davor befindlich [Suffix Pron. sg.2.m.] melden [Suffix Pron. pl.3.c.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] [Dativ: Nutzen] Re als (etwas sein) absondern Oberarm links
lemma zj jn.w =k sjn sjn =k ntꜣi̯ tp.j-ꜥ.wj =k sjwi̯ =sn ṯw n Rꜥw m ḏsr rmn jꜣb.j
AED ID 127740 27050 10110 128370 128430 10110 89790 852261 10110 128050 10100 174900 78870 400015 64360 854592 854523 20610
part of speech verb substantive pronoun verb substantive pronoun verb adjective pronoun verb pronoun pronoun preposition entity_name preposition verb substantive adjective
name gods_name
number
voice active active active active active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural plural singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation participle
adjective nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_4-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: Deine Boten gehen, deine Eilboten eilen, die vor dir Befindlichen laufen, damit sie dich dem Re melden als einen mit absonderndem(?) linken Arm (?).

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License