| token | oraec1652-9-1 | oraec1652-9-2 | oraec1652-9-3 | oraec1652-9-4 | oraec1652-9-5 | oraec1652-9-6 | oraec1652-9-7 | oraec1652-9-8 | oraec1652-9-9 | oraec1652-9-10 | oraec1652-9-11 | oraec1652-9-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pꜣ | šrjw | tw≡tw | (ḥr) | sḫpr | =f | nḥm | =〈f〉 | 〈m〉 | qnjw | mw,t | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,8] | [3,9] | [3,9] | ← | 
| translation | der [Artikel sg.m.] | Knabe | man [Präs.I-Pron. sg.3.c.] | [Bildungselement des Präsens I] | aufziehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | fortnehmen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | aus | Umarmung; Schoß; Brust | Mutter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | pꜣ | šrj | tw=tw | ḥr | sḫpr | =f | nḥm | =f | m | qnj | mw.t | =f | ← | 
| AED ID | 851446 | 156650 | 851206 | 107520 | 142050 | 10050 | 86430 | 10050 | 64360 | 161180 | 69040 | 10050 | ← | 
| part of speech | pronoun | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_constructus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Den Jüngling: Man zieht ihn auf (und) reißt 〈ihn aus〉 der Umarmung seiner Mutter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License