| token | oraec1657-22-1 | oraec1657-22-2 | oraec1657-22-3 | ← | 
|---|---|---|---|---|
| written form | wšb | =k | m-nfr{,yt} | ← | 
| hiero | ← | |||
| line count | [8] | [8] | [8] | ← | 
| translation | antworten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | gut | ← | 
| lemma | wšb | =k | ← | |
| AED ID | 50340 | 10110 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | unknown | ← | 
| name | ← | |||
| number | ← | |||
| voice | active | ← | ||
| genus | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | ← | |||
| epitheton | ← | |||
| morphology | ← | |||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||
| adjective | ← | |||
| particle | ← | |||
| adverb | ← | |||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||
| status | ← | 
Translation: Du sollst auf vollkommene Weise antworten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License