| token | oraec1659-9-1 | oraec1659-9-2 | oraec1659-9-3 | oraec1659-9-4 | oraec1659-9-5 | oraec1659-9-6 | oraec1659-9-7 | oraec1659-9-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | [sḫ,t-jꜣ]r.w | pri̯ | (W)sr(,w) | m | tp | hrw(,w) | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [P/A/W 39 = 198] | [P/A/W 39 = 198] | [P/A/W 39 = 198] | [P/A/W 39 = 198] | [P/A/W 39 = 198] | [P/A/W 39 = 198] | ← | ||
| translation | Binsengefilde | herausgehen | Osiris | [temporal] | Anfang (eines Zeitabschnittes) | Tag | ← | ||
| lemma | sḫ.t-jꜣr.w | pri̯ | Wsjr | m | tp | hrw | ← | ||
| AED ID | 141560 | 60920 | 49460 | 64360 | 854577 | 99060 | ← | ||
| part of speech | substantive | verb | entity_name | preposition | substantive | substantive | ← | ||
| name | gods_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | ← | |||||||
| genus | feminine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: [Jemand ist also bei Tagesanbruch herausgegangen, nachdem er sich im] ⸢Binsengefilde⸣ [gereinigt hat]: Osiris ist bei Tagesanbruch herausgegangen, [nachdem er sich im Binsengefilde gereinigt hat].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License