token | oraec1659-9-1 | oraec1659-9-2 | oraec1659-9-3 | oraec1659-9-4 | oraec1659-9-5 | oraec1659-9-6 | oraec1659-9-7 | oraec1659-9-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [sḫ,t-jꜣ]r.w | pri̯ | (W)sr(,w) | m | tp | hrw(,w) | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [P/A/W 39 = 198] | [P/A/W 39 = 198] | [P/A/W 39 = 198] | [P/A/W 39 = 198] | [P/A/W 39 = 198] | [P/A/W 39 = 198] | ← | ||
translation | Binsengefilde | herausgehen | Osiris | [temporal] | Anfang (eines Zeitabschnittes) | Tag | ← | ||
lemma | sḫ.t-jꜣr.w | pri̯ | Wsjr | m | tp | hrw | ← | ||
AED ID | 141560 | 60920 | 49460 | 64360 | 854577 | 99060 | ← | ||
part of speech | substantive | verb | entity_name | preposition | substantive | substantive | ← | ||
name | gods_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | ← | |||||||
genus | feminine | masculine | ← | ||||||
pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: [Jemand ist also bei Tagesanbruch herausgegangen, nachdem er sich im] ⸢Binsengefilde⸣ [gereinigt hat]: Osiris ist bei Tagesanbruch herausgegangen, [nachdem er sich im Binsengefilde gereinigt hat].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License