token | oraec1671-51-1 | oraec1671-51-2 | oraec1671-51-3 | oraec1671-51-4 | oraec1671-51-5 | oraec1671-51-6 | oraec1671-51-7 | oraec1671-51-8 | oraec1671-51-9 | oraec1671-51-10 | oraec1671-51-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | snḏ | =s | sjw | nṯr.pl | mw | =s | m | ḥri̯(.t) | =st | r | ꜣḫ.pl | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [57] | [57] | [57] | [57] | [57] | [57] | [57] | [57] | [57] | [57] | [57] | ← |
translation | sich fürchten | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | trinken | Gott | Wasser | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | [mit Inf./gramm.] | jmdn./etw. entfernen | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | (hüten) vor, (fern) von | Ach-Geist, Verklärter | ← |
lemma | snḏ | =s | zwr | nṯr | mw | =s | m | ḥri̯ | =s | r | ꜣḫ | ← |
AED ID | 138730 | 10090 | 130360 | 90260 | 69000 | 10090 | 64360 | 108340 | 10090 | 91900 | 203 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | ← |
Translation: Sie befürchtet, daß die Götter ihr Wasser trinken und hält es* von den "Verklärten" fern ("beim Entfernen").
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License