token | oraec1672-12-1 | oraec1672-12-2 | oraec1672-12-3 | oraec1672-12-4 | oraec1672-12-5 | oraec1672-12-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mtw | =k | wꜣḥ | =w | m-bꜣḥ | ṯꜣ,t(j) | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.6] | [6.6] | ← |
translation | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | legen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | vor (lokal) | Wesir (höchster Beamter) | ← |
lemma | mtw= | =k | wꜣḥ | =w | m-bꜣḥ | ṯꜣ.tj | ← |
AED ID | 600030 | 10110 | 43010 | 42370 | 64750 | 856143 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Und dann legst du sie (die Kopie der Geldsteuer und der Abgaben) dem Wesir vor;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License