| token | oraec1672-16-1 | oraec1672-16-2 | oraec1672-16-3 | oraec1672-16-4 | oraec1672-16-5 | oraec1672-16-6 | oraec1672-16-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫr | pꜣ | pr | Nb,t-ḥw,t | [r]-jwd | =j | mj,tt | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [6.7] | [6.7] | [6.7] | [6.7] | [6.7] | [6.7] | [6.7] | ← | 
| translation | denn | der [Artikel sg.m.] | Tempel | Nephthys | jemandem obliegen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ebenso | ← | 
| lemma | ḫr | pꜣ | pr | Nb.t-ḥw.t | r-jwd | =j | mj.tjt | ← | 
| AED ID | 119600 | 851446 | 60220 | 82260 | 91940 | 10030 | 851472 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | substantive | entity_name | preposition | pronoun | adverb | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | st_constructus | ← | 
Translation: Und der Tempel der Nephthys ist mir ebenfalls (nur) anvertraut.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License