token | oraec1672-18-1 | oraec1672-18-2 | oraec1672-18-3 | oraec1672-18-4 | oraec1672-18-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr | bn | sw | mj-qd | =j | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [6.8] | [6.8] | [6.8] | [6.8] | [6.8] | ← |
translation | denn | [Negationspartikel] | er [Präs.I-Pron. sg.3.m.] | wie | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | ḫr | bn | sw | mj-qd | =j | ← |
AED ID | 119600 | 55500 | 851203 | 851525 | 10030 | ← |
part of speech | particle | particle | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | ← |
Translation: Nun, sie sind nicht meiner Sorte (d.h. die Mehrzahl der Tempel sind nicht (besteuert?) wie der Tempel der Nephthys, der mir anvertraut ist).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License