token | oraec1674-8-1 | oraec1674-8-2 | oraec1674-8-3 | oraec1674-8-4 | oraec1674-8-5 | oraec1674-8-6 | oraec1674-8-7 | oraec1674-8-8 | oraec1674-8-9 | oraec1674-8-10 | oraec1674-8-11 | oraec1674-8-12 | oraec1674-8-13 | oraec1674-8-14 | oraec1674-8-15 | oraec1674-8-16 | oraec1674-8-17 | oraec1674-8-18 | oraec1674-8-19 | oraec1674-8-20 | oraec1674-8-21 | oraec1674-8-22 | oraec1674-8-23 | oraec1674-8-24 | oraec1674-8-25 | oraec1674-8-26 | oraec1674-8-27 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rḫ | sw | rr | rʾ | pn | n(,j) | Rꜥw | jri̯ | =f | sn | ḥkꜣ.pl | jpn | n(,j).w | Ḥr,w-ꜣḫ,tj | wnn | =f | rr | m | rḫ,j | n(,j) | Rꜥw | wnn | =f | m | smr | n(,j) | Ḥr,w-ꜣḫ,tj | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||
line count | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | [P/F/E 10 = 138] | ← |
translation | kennen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | wirklich; [enkl. Partikel] | Spruch | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | von [Genitiv] | Re | tun | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sie [Enkl. Pron. pl.3.c] | Zauberspruch | diese [Dem.Pron. pl.m.] | von [Genitiv] | Harachte | existieren; sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wirklich; [enkl. Partikel] | als (etwas sein) | Bekannter | von [Genitiv] | Re | existieren; sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | Freund | von [Genitiv] | Harachte | ← |
lemma | rḫ | sw | rrj | rʾ | pn | n.j | Rꜥw | jri̯ | =f | sn | ḥkꜣ.w | jpn | n.j | Ḥr.w-ꜣḫ.tj | wnn | =f | rrj | m | rḫ.j | n.j | Rꜥw | wnn | =f | m | smr | n.j | Ḥr.w-ꜣḫ.tj | ← |
AED ID | 95620 | 129490 | 95340 | 92560 | 59920 | 850787 | 400015 | 851809 | 10050 | 136190 | 110660 | 24430 | 850787 | 107800 | 46050 | 10050 | 95340 | 64360 | 95790 | 850787 | 400015 | 46050 | 10050 | 64360 | 856044 | 850787 | 107800 | ← |
part of speech | verb | pronoun | particle | substantive | pronoun | adjective | entity_name | verb | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | adjective | entity_name | verb | pronoun | particle | preposition | substantive | adjective | entity_name | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | plural | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||
morphology | geminated | geminated | ← | |||||||||||||||||||||||||
inflection | participle | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | particle_enclitic | ← | |||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_2-gem | verb_2-gem | ← | |||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Wer ihn wirklich kennt, diesen Spruch des Re, und sie ausführen wird, diese Zaubersprüche des Harachte, der wird wirklich ein Bekannter des Re sein, der wird ein Freund des Harachte sein.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License