| token | oraec1683-3-1 | oraec1683-3-2 | oraec1683-3-3 | oraec1683-3-4 | oraec1683-3-5 | oraec1683-3-6 | oraec1683-3-7 | oraec1683-3-8 | oraec1683-3-9 | oraec1683-3-10 | oraec1683-3-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | swḏꜣ-jb | [pw] | n | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | ḥr | pꜣy | ꜥm-jb | n(,j) | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | Mitteilung (in Briefformeln) | [Zweitnomen i. NS)] | [Dativ: Richtung] | Herr | l.h.g. (Abk.) | in Hinsicht auf (Bezug) | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Versäumnis | von [Genitiv] | Herr | l.h.g. (Abk.) | ← | 
| lemma | swḏꜣ-jb | pw | n | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ḥr | pꜣj | ꜥm-jb | n.j | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ← | 
| AED ID | 550025 | 851517 | 78870 | 81650 | 400004 | 107520 | 851661 | 851784 | 850787 | 81650 | 400004 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | adjective | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Eine Mitteilung [ist es] für den Herrn, l.h.g. über das Versäumnis des Herrn, l.h.g..
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License