| token | oraec1689-17-1 | oraec1689-17-2 | oraec1689-17-3 | oraec1689-17-4 | oraec1689-17-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m-jri̯ | sḫꜣ | ḏw,t | bw,t | nṯr | ← | 
| hiero | 𓐛𓁹 | 𓋴𓆼𓄿𓀁 | 𓈋𓅱𓏏𓅪𓏥 | 𓅱𓃀𓏏𓅱𓆜𓏥 | 𓊹𓀭 | ← | 
| line count | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← | 
| translation | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | gedenken | Schlechtes; Böses | Abscheu | Gott | ← | 
| lemma | m-jri̯ | sḫꜣ | ḏw.t | bw.t | nṯr | ← | 
| AED ID | 600050 | 141620 | 182900 | 55150 | 90260 | ← | 
| part of speech | particle | verb | substantive | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | feminine | masculine | ← | |||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | infinitive | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_caus_2-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: Gedenke nicht des Schlechten und des Abscheus Gottes!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License