oraec1689-7

token oraec1689-7-1 oraec1689-7-2 oraec1689-7-3 oraec1689-7-4 oraec1689-7-5 oraec1689-7-6 oraec1689-7-7 oraec1689-7-8 oraec1689-7-9 oraec1689-7-10 oraec1689-7-11 oraec1689-7-12 oraec1689-7-13 oraec1689-7-14 oraec1689-7-15 oraec1689-7-16 oraec1689-7-17 oraec1689-7-18 oraec1689-7-19 oraec1689-7-20 oraec1689-7-21
written form jri̯ n =k ḥw,t m tꜣ-ḏsr,t mn rn =k jm =s jp.t(w) kꜣ,t =k n.t ẖr,t-nṯr mnḫ{.t} s,t =k n.t jmn,tt
hiero 𓁹 𓈖 𓎡 𓉗𓏏𓉐 𓐛 𓇾𓂦𓂋𓏏𓈉 𓏠𓈖𓍑𓏛 𓂋𓈖 𓎡 𓇋𓐛 𓊃 𓇋𓊪𓏏𓏛 𓂓𓏏𓀋𓏛𓏥 𓎡 𓈖𓏏 𓏏𓊻 𓏠𓈖𓐍𓏏𓍏𓏛 𓊨𓏏𓉐 𓎡 𓈖𓏏 𓋀𓏏𓏏𓈉
line count [5] [5] [5] [5] [5] [5-6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [7]
translation fertigen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Grab in das heilige Land (Nekropole) bleiben; fortdauern Name [Suffix Pron. sg.2.m.] in [Suffix Pron.sg.3.f.] zuweisen Arbeit [Suffix Pron. sg.2.m.] gehörig zu Nekropole vortrefflich sein Grabstätte [Suffix Pron. sg.2.m.] gehörig zu Westen (Totenreich)
lemma jri̯ n =k ḥw.t m tꜣ-ḏsr mn rn =k m =s jp kꜣ.t =k n.j ẖr.t-nṯr mnḫ s.t =k n.j jmn.tjt
AED ID 851809 78870 10110 99790 64360 169370 69590 94700 10110 64360 10090 24070 163010 10110 850787 500066 71080 854540 10110 850787 26180
part of speech verb preposition pronoun substantive preposition substantive verb substantive pronoun preposition pronoun verb substantive pronoun adjective substantive verb substantive pronoun adjective substantive
name
number
voice active passive active
genus feminine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection imperative suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Baue dir ein (Grab)haus in der Nekropole, damit dein Name in ihm dauert, damit (dir) deine Jenseitsvorkehrungen (wörtl.: Arbeit der Nekropole) angerechnet werden und damit deine (Grab)stätte des Westens vorzüglich ist!

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License