token | oraec1689-8-1 | oraec1689-8-2 | oraec1689-8-3 | oraec1689-8-4 | oraec1689-8-5 | oraec1689-8-6 | oraec1689-8-7 | oraec1689-8-8 | oraec1689-8-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nnw | ḫdi̯ | mḥ,yw.pl | ḫnty | z | nb | r | wnw,t | =f | ← |
hiero | 𓏌𓏌𓏌𓇯𓈗 | 𓐍𓂧𓊛 | 𓎔𓎛𓇋𓇋𓊡𓅱𓏥 | 𓏃𓈖𓏏𓏭𓍘𓇋𓇋𓊛 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓎟 | 𓂋 | 𓃹𓈖𓏌𓏏𓇼𓇳𓏤 | 𓆑 | ← |
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← |
translation | Urwasser | stromab fahren | Nordwind | stromauf fahren | Mann | jeder | zu (temp.) | Stunde | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | nw.w | ḫdi̯ | mḥ.yt | ḫnti̯ | z | nb | r | wnw.t | =f | ← |
AED ID | 500005 | 122000 | 73860 | 119140 | 125010 | 81660 | 91900 | 46420 | 10050 | ← |
part of speech | substantive | verb | substantive | verb | substantive | adjective | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Das Nilwasser fließt stromab und der Nordwind weht stromauf: Jeder Mann (geht) zu seiner Stunde.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License