oraec169-41

token oraec169-41-1 oraec169-41-2 oraec169-41-3 oraec169-41-4 oraec169-41-5 oraec169-41-6 oraec169-41-7 oraec169-41-8 oraec169-41-9 oraec169-41-10 oraec169-41-11 oraec169-41-12 oraec169-41-13
written form nj~mꜥ rn n pꜣy =j jt ḏd =〈j〉 sw 〈n〉 nꜣy =j jr,j.pl
hiero 𓈖𓏭𓅓𓂝𓀁 𓂋𓈖𓀁 𓈖 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓀀 𓇋𓏏𓆑𓀀 𓆓𓂧 𓇓𓅱 𓈖𓄿𓇋𓇋𓏥 𓀀 𓇋𓂋𓏭𓀹𓏛𓀀𓏥
line count [5,5] [5,5] [5,5] [5,5] [5,5] [5,5] [5,5] [5,5] [5,5] [5,6] [5,6] [5,6] [5,6]
translation wer? Name [Genitiv (invariabel)] [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Vater sagen [Suffix Pron. sg.1.c.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] zu (jmd.) [Poss.artikel pl.c.] [Suffix Pron. sg.1.c.] (Schul-)Kamerad
lemma njm rn n.j pꜣy= =j jtj ḏd =j sw n nꜣy= =j jr.j
AED ID 83990 94700 850787 550021 10030 32820 185810 10030 129490 78870 550008 10030 28510
part of speech pronoun substantive adjective pronoun pronoun substantive verb pronoun pronoun preposition pronoun pronoun substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun interrogative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "Wie ist denn der Name meines Vaters, damit 〈ich〉 ihn meinen Kameraden nennen kann?

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License