oraec169-66

token oraec169-66-1 oraec169-66-2 oraec169-66-3 oraec169-66-4 oraec169-66-5 oraec169-66-6 oraec169-66-7 oraec169-66-8 oraec169-66-9 oraec169-66-10 oraec169-66-11 oraec169-66-12 oraec169-66-13 oraec169-66-14 oraec169-66-15 oraec169-66-16 oraec169-66-17 oraec169-66-18 oraec169-66-19 oraec169-66-20 oraec169-66-21 oraec169-66-22 oraec169-66-23 oraec169-66-24 oraec169-66-25 oraec169-66-26 oraec169-66-27 oraec169-66-28 oraec169-66-29 oraec169-66-30 oraec169-66-31 oraec169-66-32
written form jḫ jṯy{.t} =〈⸮k?〉 n =k ((pꜣ)) 10 n ꜥq,w ḥnꜥ pꜣj ḥꜥw tꜣ ẖnj(,t) tꜣ sf{d}〈,t〉 pꜣj rd.du 〈tj〉w,t.du mtw =k zꜣw n =j pꜣj ⸮jḥ? j:jri̯.t =〈j〉 jꜣy.t m pꜣ dmy{,t}
hiero 𓇋𓐍𓏛 𓎁𓏏𓏏𓇋𓇋𓏏𓏛𓂡 𓈖 𓎡 𓅯𓄿 𓎆 𓈖 𓅧𓈎𓅱𓏒𓏥 𓎛𓈖𓂝 𓅯𓄿𓏭 �𓅱𓆱 𓏏𓄿 𓄚𓈖𓏭𓄛𓏤 𓏏𓄿 𓋴𓆑𓂧𓌫𓂡𓈔 𓅯𓄿𓏭 𓂋𓂧𓂾𓂾𓄹𓏭 𓅱𓏏𓋸𓋸𓄛𓏤 𓅓𓏏𓅱 𓎡 𓀸𓄿𓅱𓏛𓂡 𓈖 𓀀 𓅯𓏭 𓃒 𓇋𓀁𓁹𓂋𓏏 𓇍𓄿𓇋𓇋𓏏𓂻 𓅓 𓅯𓄿 𓂧𓏇𓇋𓇋𓏏𓈇𓏤
line count [7,4] [7,4] [7,4] [7,4] [7,4] [7,4] [7,4] [7,4] [7,4] [7,4] [7,4] [7,4] [7,4] [7,5] [7,5] [7,5] [7,5] [7,5] [7,5] [7,5] [7,5] [7,5] [7,5] [7,5] [7,6] [7,6] [7,6] [7,6] [7,6] [7,6] [7,6] [7,6]
translation ach! (Interjektion) nehmen [Suffix Pron. sg.2.m.] zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] der [Artikel sg.m.] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [Genitiv (invariabel)] Brot und (Koordination von Substantiv/-formen) dieser [Dem.Pron. sg.m.] Stab (zum Wandern u. Ä.) die [Artikel sg.f.] Schlauch die [Artikel sg.f.] Messer dieser [Dem.Pron. sg.m.] Paar (?) Sandale [Einleitung des Konjunktivs] [Suffix Pron. sg.2.m.] bewachen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.] dieser [Dem.Pron. sg.m.] Rind bis dass (mit folgendem Infinitiv); [Terminativ] [Suffix Pron. sg.1.c.] kommen aus der [Artikel sg.m.] Stadt
lemma jḫ jṯi̯ =k n =k pꜣ 1...n n.j ꜥq.w ḥnꜥ pꜣj ḥꜥ.w tꜣ ẖn.t tꜣ zf.t pꜣj rd ṯbw.t mtw= =k zꜣu̯ n =j pꜣj jḥ j.jr.t =j jwi̯ m pꜣ dmj
AED ID 30730 33560 10110 78870 10110 851446 850814 850787 41470 850800 851661 102130 851622 123140 851622 133420 851661 96600 175160 600030 10110 126290 78870 10030 851661 30410 853918 10030 21930 64360 851446 179330
part of speech particle verb pronoun preposition pronoun pronoun numeral adjective substantive preposition pronoun substantive pronoun substantive pronoun substantive pronoun substantive substantive particle pronoun verb preposition pronoun pronoun substantive particle pronoun verb preposition pronoun substantive
name
number cardinal
voice active
genus masculine masculine feminine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular dual dual singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection suffixConjugation;special infinitive infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "Ach nimm doch bitte die 10 Brote zusammen mit diesem Stab, dem Wasserschlauch, dem Messer (sowie) diesem Paar (?) Sandalen an dich und hüte für mich dieses Rind, bis ich aus der Stadt (zurück)komme!"

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License