token | oraec169-68-1 | oraec169-68-2 | oraec169-68-3 | oraec169-68-4 | oraec169-68-5 | oraec169-68-6 | oraec169-68-7 | oraec169-68-8 | oraec169-68-9 | oraec169-68-10 | oraec169-68-11 | oraec169-68-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wn.jn | Grg(,j) | ḥr | [...] | šmi̯.t | r | sḫ,t{.pl} | r | ptrj | nꜣy | =f | ⸮jḥ?.pl | ← |
hiero | 𓃹𓈖𓇋𓈖 | 𓎼𓂋𓍅𓏛𓅪𓀀 | [⯑] | 𓈝𓅓𓏏𓂻 | 𓂋 | 𓇏𓏏𓈇𓏤𓏥 | 𓂋 | 𓊪𓏏𓂋𓇋𓆴𓁺 | 𓈖𓄿𓇋𓇋𓏥 | 𓆑 | 𓃒𓏥 | ← | |
line count | [7,8] | [7,8] | [7,8] | [8,1] | [8,1] | [8,1] | [8,1] | [8,1] | [8,1] | [8,1] | [8,1] | ← | |
translation | [aux.] | Lügner | [mit Infinitiv] | gehen | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Weide | um zu (final) | sehen | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Rind | ← | |
lemma | wn.jn | grg.y | ḥr | šmi̯ | r | sḫ.t | r | ptr | nꜣy= | =f | jḥ | ← | |
AED ID | 650007 | 168150 | 107520 | 154340 | 91900 | 141480 | 91900 | 62900 | 550008 | 10050 | 30410 | ← | |
part of speech | particle | substantive | preposition | verb | preposition | substantive | preposition | verb | pronoun | pronoun | substantive | ← | |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | plural | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Da ging Lüge auf die Weide, um seine Rinder zu betrachten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License