| token | oraec169-92-1 | oraec169-92-2 | oraec169-92-3 | oraec169-92-4 | oraec169-92-5 | oraec169-92-6 | oraec169-92-7 | oraec169-92-8 | oraec169-92-9 | oraec169-92-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =f | (ḥr) | jṯꜣy | =f | 〈r〉 | pꜣ | n,tj | Grg(,j) | jm | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓇋𓅷𓄿𓇋𓇋𓂷𓂡 | 𓆑 | 𓅯𓄿 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓎼𓂋𓍅𓏛𓀀 | 𓇋𓅓 | ← | ||
| line count | [9,6] | [9,6] | [9,6] | [9,6] | [9,6] | [9,6] | [9,6] | [9,6] | [9,6] | [9,6] | ← | 
| translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | (jmdn.) fortführen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | der [Artikel sg.m.] | der welcher (invariabel) | Lügner | dort | ← | 
| lemma | jw | =f | ḥr | jṯꜣ | =f | r | pꜣ | n.tj | grg.y | jm | ← | 
| AED ID | 21881 | 10050 | 107520 | 33530 | 10050 | 91900 | 851446 | 89850 | 168150 | 24640 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | substantive | adverb | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: und schleppte ihn dort〈hin〉, wo Lüge war.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License