oraec17-186

token oraec17-186-1 oraec17-186-2 oraec17-186-3 oraec17-186-4 oraec17-186-5
written form ꜥnḫ =k m ꜣw,t-〈ꜥ〉.pl =sn
hiero 𓋹𓈖𓐍 𓎡 𓅓 𓄫𓅱𓏏 𓋴𓈖𓏥
line count [187] [187] [187] [187] [187]
translation leben du von (partitiv) Geschenk ihr (pron. suff. 3. pl.)
lemma ꜥnḫ =k m ꜣw.t-ꜥ =sn
AED ID 38530 10110 64360 46 10100
part of speech verb pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis

Translation: (Und) Du sollst von ihren Gaben leben!

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License