| token | oraec17-243-1 | oraec17-243-2 | oraec17-243-3 | oraec17-243-4 | oraec17-243-5 | oraec17-243-6 | oraec17-243-7 | oraec17-243-8 | oraec17-243-9 | oraec17-243-10 | oraec17-243-11 | oraec17-243-12 | oraec17-243-13 | oraec17-243-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | wj | m | ẖnw | m | wj | m | s,t | tn | ntk | js | ḥbs | ꜣḫ,t | tn | ← | 
| hiero | 𓅓𓂝 | 𓅱𓀀 | 𓅓 | 𓄚𓈖𓏌𓅱𓉐 | 𓅓𓂝 | 𓅱𓀀 | 𓅓 | 𓊨𓏏𓉐 | 𓏏𓈖 | 𓈖𓏏𓎡 | 𓇋𓋴 | 𓎛𓃀𓋴𓋳 | 𓈌𓏏𓉐 | 𓏏𓈖 | ← | 
| line count | [232] | [232] | [232] | [232] | [232] | [232] | [232] | [232] | [232] | [232] | [232] | [232] | [233] | [233] | ← | 
| translation | siehe! | ich (pron. enkl. 1. sg.) | in | Residenz | siehe! | ich (pron. enkl. 1. sg.) | an | Stelle, Ort | dieser, [pron. dem. fem. sg.] | du (pron. abs. 2. masc. sg.) | [Partikel (außerhalb der Negation)] | verhüllen, bedecken | Horizont | dieser, [pron. dem. fem. sg.] | ← | 
| lemma | m | wj | m | ẖnw | m | wj | m | s.t | tn | jntk | js | ḥbs | ꜣḫ.t | tn | ← | 
| AED ID | 64440 | 44000 | 64360 | 854537 | 64440 | 44000 | 64360 | 854540 | 172360 | 90120 | 31130 | 103740 | 227 | 172360 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | substantive | particle | pronoun | preposition | substantive | pronoun | pronoun | particle | verb | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | feminine | masculine | feminine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | participle | ← | |||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | particle_nonenclitic | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Sei ich in der Residenz (oder) sei ich an diesem Orte, Du bist (es doch), der diesen Horizont bedeckt!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License