| token | oraec17-263-1 | oraec17-263-2 | oraec17-263-3 | oraec17-263-4 | oraec17-263-5 | oraec17-263-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | 〈jw〉 | 〈wdp,w〉 | 〈nb〉 | 〈ḥr〉 | 〈jr,t〉 | =〈f〉 | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [247] | [247] | [247] | [247] | [247] | [247] | ← | 
| translation | [aux.] | Aufwärter | jeder | über, bei | Pflicht ("das, was zu tun ist") | sein | ← | 
| lemma | jw | wdp.w | nb | ḥr | jr.yt | =f | ← | 
| AED ID | 21881 | 855519 | 81660 | 107520 | 28590 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | adjective | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | feminine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Jeder Aufwärter war bei seiner Aufgabe.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License