oraec17-314

token oraec17-314-1 oraec17-314-2 oraec17-314-3 oraec17-314-4 oraec17-314-5 oraec17-314-6
written form rwj.n =f tꜣ n ḥr,〈yt〉 =k
hiero 𓂋𓅱𓇋𓂻𓈖 𓆑 𓇾𓈇𓏤 𓈖 𓎛𓁷𓂋𓐡𓂡𓏥 𓎡
line count [277] [277] [277] [277] [278] [278]
translation verlassen er Ägypten wegen (Grund, Zweck) Schrecken dein (pron. suff. 2. masc. sg.)
lemma rwi̯ =f tꜣ n ḥr.yt =k
AED ID 93540 10050 854573 78870 108390 10110
part of speech verb pronoun substantive preposition substantive pronoun
name
number
voice active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: "(Nur) wegen des Erschreckens vor Dir hat er das Land (Ägypten) verlassen!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License