oraec17-315

token oraec17-315-1 oraec17-315-2 oraec17-315-3 oraec17-315-4 oraec17-315-5 oraec17-315-6 oraec17-315-7
written form nn ꜣyt ḥr n mꜣ ḥr =k
hiero 𓐎𓈖 𓄿𓇋𓇋𓏏𓅪 𓁷𓏤 𓈖 𓌳𓁹𓄿 𓁷𓏤 𓎡
line count [278] [278] [278] [278] [278] [278] [278]
translation [Negationswort, systematisch unterschieden von n] blass sein (des Gesichtes) Gesicht [Genitiv] sehen Gesicht dein (pron. suff. 2. masc. sg.)
lemma nn ꜣyt ḥr n.j mꜣꜣ ḥr =k
AED ID 851961 14 107510 850787 66270 107510 10110
part of speech particle verb substantive adjective verb substantive pronoun
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-gem
status st_absolutus st_absolutus

Translation: "Nicht soll das Gesicht dessen, der dein Gesicht sieht, erbleichen!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License