| token | oraec17-315-1 | oraec17-315-2 | oraec17-315-3 | oraec17-315-4 | oraec17-315-5 | oraec17-315-6 | oraec17-315-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | ꜣyt | ḥr | n | mꜣ | ḥr | =k | ← | 
| hiero | 𓐎𓈖 | 𓄿𓇋𓇋𓏏𓅪 | 𓁷𓏤 | 𓈖 | 𓌳𓁹𓄿 | 𓁷𓏤 | 𓎡 | ← | 
| line count | [278] | [278] | [278] | [278] | [278] | [278] | [278] | ← | 
| translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | blass sein (des Gesichtes) | Gesicht | [Genitiv] | sehen | Gesicht | dein (pron. suff. 2. masc. sg.) | ← | 
| lemma | nn | ꜣyt | ḥr | n.j | mꜣꜣ | ḥr | =k | ← | 
| AED ID | 851961 | 14 | 107510 | 850787 | 66270 | 107510 | 10110 | ← | 
| part of speech | particle | verb | substantive | adjective | verb | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | active | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | participle | ← | |||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_2-gem | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: "Nicht soll das Gesicht dessen, der dein Gesicht sieht, erbleichen!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License